.
 

 

Değerli Ziyaretçilerimiz,
Adıgece öğretmenlerimizden İlhan Aydemir'in hazırlamış olduğu Adıgece öğrenim dersleri programını bilginize sunuyoruz.
Dersleri diziliş mantığı genel olarak şöyledir:
  •  1 - 10'uncu dersler: Okuma - yazma ve temel bazı kavramlar.
  •  11 - 17'nci dersler: Bazı sözcükler ve sözcük oluşumları.
  •  18 - 30'uncu dersler: Alınan tema ile ilgili sözcüklerin günlük konuşmalarda, cümlede, metinde şiirde kullanılışlarıyla dil öğretiminin sürdürülmesidir.
Bu değerli çalışmasından dolayı Sayın İlhan Aydemir'e teşekkür ediyoruz.
 
madde işareti

 

Önsöz  
madde işareti

 

Giriş  
           
madde işareti

 

Birinci Ders  
madde işareti

 

Onaltıncı Ders  
           
madde işareti

 

İkinci Ders  
madde işareti

 

Onyedinci Ders  
           
madde işareti

 

Üçüncü Ders  
madde işareti

 

Onsekizinci Ders  
           
madde işareti

 

Dördüncü Ders  
madde işareti

 

Ondokuzuncu Ders  
           
madde işareti

 

 
madde işareti

 

 
 
 
   
 
 
madde işareti

 

 
madde işareti

 

 
 
 
   
 
 
madde işareti

 

 
madde işareti

 

 
 
 
   
 
 
madde işareti

 

 
madde işareti

 

Yirmi üçüncü Ders  
 
 
       
madde işareti

 

 
madde işareti

 

   
 
 
       
madde işareti

 

 
madde işareti

 

   
 
 
       
madde işareti

 

 
madde işareti

 

   
 
 
       
madde işareti

 

 
madde işareti

 

   
 
 
       
madde işareti

 

 
madde işareti

 

   
 
 
       
madde işareti

 

 
madde işareti

 

   
 
 
       
madde işareti

 

 
madde işareti

 

 

 
 
Nalçik/Ajans Kafkas - Kabardey-Balkar Devlet Üniversitesi’nde 1 Nisan’da Anadil Günü dolayısıyla bir kültür etkinliği düzenlendi. Özellikle anadilini iyi bilen gençler kompozisyon ve şiirleriyle dilin ölmekte olduğuna dair kaygıları bir nebzecik yatıştırdı.
Filoloji Enstitüsü Kabardeyce Bölümü’den Haşhoş Zarete’nin organize ettiği, Kuşhavne Albine ve Dzegaşte Azamet’in de sunuculuğunu üstlendiği programda, anadilin önemine dair konuşmalar yapıldı, şiirler okundu, kompozisyon ve şiir yarışması düzenlendi.
Program anadilin önemi, Adıgelerin diline sahip çıkmak için yaptıkları çalışmalar ve günümüzde Adıgecenin kullanım alanları üzerine konuşmalarla başladı.
Şiirler ise Kabardeyce bölümü öğrencileri yerine başka bölümlerde okuyan ama anadilini çok iyi kullanan öğrenciler tarafından okundu. Şiir okuyanlar arasında Hukuk Fakültesi’nden Bak Murat, Semegu Zaire, Kalakue Sultan, Ekonomi Fakültesi’nden Haşel Asiyat, Gut Azemet, Çeşt Maryana da vardı.
Ayrıca günün anısına ‘Millete millet dedirten dilini, sev, koru' adıyla düzenlenmiş olan kompozisyon ve şiir yarışmasında dereceye girenler belli oldu.
Kompozisyonda Teorik Fizik Enstitüsü öğrencisi Hahokue İslam birinci olurken, Fizik Fakültesi öğrencisi Besleney Azemet ve Sosyal Enstitüsü öğrencisi Jemıho İnna ikinciliği, Sosyal Enstitüsü öğrencisi Beregun İnna ve Ekonomi Fakültesi öğrencisi Ansıko Zalım da üçüncülüğü paylaştı. Şiirde ise Tarih Fakültesi’nden Gubj Saniyat, Karden Zaline, Teorik Fizik Enstitüsü’nden Gotıj Seteney dereceye girdi. Kabardey Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Tau Hazeşe kazananlara kitap armağan etti.
Filoloji Enstitüsü Başkanı Hurey Leorene, “Filolojiyi meslek olarak seçmeyen ve başka fakültelerimizde okuyan öğrencilerimizin şiirleri anadiliyle güzel okuması bize neslimizin kanında anadili ile doğduğunu, ne iş ile meşgul olursa olsun anadilini iyi bilen insanların işini çok iyi yaptığını gösteriyor” diye konuştu.
Filoloji Enstitüsü Başkan Yardımcısı Kaskul Maya da, bu programın Adıgecenin yeni nesil tarafından bilinmediği yönündeki sözlerin dayanaksız olduğunu gösterdiğini söyledi.
Kabardey-Balkar Devlet Üniversitesi’nden Prof. Koşısoko Aleksandr ise, dünyada yedi bine yakın dil olduğunu, ancak günümüzde kullanılan dillerin sayısının iki bini geçmediğini belirterek “Bu dillerden en zorları Abazaca, Çince ve üçüncü olarak da Adıgecedir. Bundan dolayı Adıgeceyi bilen kişi değerlidir ve bu dili kullananın her türlü işte başarı gösterir” diye konuştu. ADGPSL/ÖZ/FT
 
 
 
 
Передник, детский нагрудник Pinafore
Çocuk önlüğü
Нэ|упхъуэ
Вуаль
Veil

Duvak
         
 
Босцей Платье Dress
Entari
Юбка
Skirt

Etek
         
 
Джанэ щ|агыц|элъ Нижняя рубашка Undershirt
Fanila
Гъуэншэдж щ|агыц
Кальсоны
Drawers

Don, külot
 
 
Жэщ джанэ
Ночная
рубашка
Night-gown,
night-dress
Gecelik
Унэ джанэ, абэ
Халат, риза Dressing gown Sabahlık
         
 
Джанэ
Рубашка
Shirt, blouse
Gömlek
Дарий джанэПарчовая, атласная рубашка
Abrocade atlas
blouse
İpek gömlek
 
 
Джанэ п|ащ|э
Легкая рубашка A shirt of a fine fabric
İnce gömlek
Джанэ|эщхьэк|эщ|
Рубашка с коротким рукавом Short sleeve shirt Kısa kollu gömlek
 
 
Джанэ |ув
Рубашка из плотной ткани A shirt of a dense fabric
Kalın gömlek
блузка
Blouse,
upper part of the dress
Bluz
 
 
Пщамп|э
Воротник
Collar
Yaka
Джанэ|эщхьэк|ыхь
Рубашка с длинным рукавом Long sleeve shirt Uzun kollu gömlek
 
 
Пщамп|этелъ
Отложной воротник
Turn-down collar
Yakalık,
Takma yaka
Гъуэншэдж к|эщ|
Трусы, шорты
Shorts
Şort, kısa pantolon
 
 
Бгырыпх
Пояс
Belt

Kemer
Быж
Пряжка
Buckle

Kemer tokası
 
 
Гъуэншэдж
Брюки
Trousers, pants Pantolon
Гъуэншэдж хуабэ Теплые брюки Winter pants
Kalın kışlık pantolon
 
 
Гъуэншэдж лъапэ Штанина Trouser-leg Pantolon paçası
Джанэ щ|агыц|элъ Нижняя рубашка AtletUndershirt
 
 
 
ПэнцI ыв
Кончик носа
Tip of one's nose Burun ucu
ПэтI ей, пэтIинэ
Курносый
Snub-nosed
Kalkık burunlu






Жьэгьу
Подбородок, основание нижней челюсти
Chin, lower jaw Gerdan
Жьэгьул
Жировое отложение под подбородком Double chin
Gerdan eti






ЖьафэлъэтI анэ, жьэлъэтI анэ
Угол рта
Corner of one's mouth
Ağız kenarı
Жьэпкъ
Подбородок
Chin
Çene


Жьэпкъыпэ
Кончик подбородка
Tip of the chin
Çenealtının ucu
Жьафэ
(Отвисшая) губа, губы
_Л /’’-rr’’ Loose-hanging
(drooping) lip
Alt dudak






Пащ|э
Усы
Moustache
Bıyık
Жьэ
Рот
Mouth
Ağız


Жьэк|уэц|
Полость рта
Mouth cavity
Ağız boşluğu
ЖьакIэ
Борода
Beard
Sakal


ЖьакIэпэ
Кончик бороды
Edge of one's beard
Sakalın ucu
Пэц
Волос в носу
Hair in one's nose
Burun içindeki
kıllar

Дзапэ Кончик зуба
Tip of one's tooth
Diş ucu
Дзэл Десна
Gum (in mouth)
Diş eti


Дзэ Зуб, зубы
Tooth, teeth
Diş
Хьэдзэ
Клык Fang
Köpek dişi


Дзэмыкъ
Зубастый, кривозубый
Ugly-toothed
Şekilsiz dişli
Дзагуэ Беззубый
Toothless
Dişsiz


Дзэкугьуанэ, дзэгьуанэ
Дупло в зубе
Cavity in a tooth
Diş çürüğü
Жьэпхъуантэ
Полость рта, небо
Mouth cavity, palate
Damak




Дзэпкъ
Основание зубов
Alveoli
Diş tabanı
Жьэпхъэбгьу, жьэкъупщхьэ
Челюсть
Jaw, maxilla
Çene kemiği
 
 
 
 
Ocak Şıle (mezeatl, pxebz/Щылэ (Мэзэталъ, Пхъэбз),



Şubat Mezay (petelej, Ç’ımefeç’/ Мэзай (Пэтэлъэжъ, К1ымэфак1)



Mart Ğetxape (zınıkhoğu, zınıkhobcıh/ Гъэтхапэ (Зыныкъогъэ, Зыныкъобджыхь)



Nisan Melıtlfeğu (dıjıh, ğatxeku, melıjıh)/Мэлылъфэгъу (Дыжъыхь, Гъатхэку, мэлыжъыхь)



Mayıs Jonğuaç’ (Veğu, ğetxaç’, zınesıps)/ Жъоныгъуак1 (Огъу, Гъэтхак1, Зынэсыпс)



Haziran mekhuveğu (ğemefap’ hexınığu) /Мэкъуогъу (Гъэмэфап, Хьэхыныгъу)



Temmuz Bedzeveğu (ğemefeku, psıgoşah) / Бэдзэогъу (гъэмэфэку, псыгощахь)



Ağustos Şışha’u (ğemefeç’ı)Шышъхьэ1у (гъэмэфак1)



Eylül Onığy (ğajö, fığo, bjıhap’ /1оныгъу (Гъажъо, Фыгъо , Бжыхьап )



Ekim Çepeğu (bjıheku) Чъэпогъу (бжыхьэку)



Kasım Şek’oğu (Bjıhaç’, mekhuyışıjıu) / Шэк1огъу, (бжыхьак1, мэкъуищыжьыгъо)



Aralık Tığeğaz (ç’ımefap) / Тыгъэгъаз (к1ымэфап)
 
 
  Siyah ş’utz’e ш1уц1э
 
  Beyaz fıjı фыжьы
 
  Kırmızı ptlıjı плъыжьы
 
  Kahverengi haptlı хьаплъы
 
  Yeşil vıtzışo уцышъо
 
  Mavi şxuant’e шхъуант1э
 
  Sarı ğojı гъожьы
 
  Pembe şeptlı шэплъы
 
  Bugün 5 ziyaretçi (25 klik) kişi burdaydı!  
 
=> Sen de ücretsiz bir internet sitesi kurmak ister misin? O zaman burayı tıkla! <=